Размер шрифта Цветовая схема Изображения
XVI. Словарь терминов
Классификационные термины и выражения Технические термины и выражения, которые используются в МПК

Классификационные термины и выражения

183. Эта часть словаря представляет собой список терминов или выражений, относящихся к принципам и правилам Классификации и требующих разъяснения их значения и использования.

аспект

=

точка зрения (сторона), с которой можно рассматривать техническую информацию, особенно изобретательскую информацию, и в соответствии с которой данная информация может быть проклассифицирована (например, «категории объекта» являются возможными «аспектами» изобретения).

граница

=

четко определенное разграничение между классификационными рубриками

дополнение к уровню техники

=

различие между рассматриваемым объектом (предметом изобретения) и уровнем техники

изобретательская информация (в патентном документе)

=

все новое и неочевидное в объекте, раскрытое, например, в описании, чертежах, пунктах патентной формулы, что дополняет уровень техники в данной области (например, решение изложенной проблемы). «Изобретательская информация» обычно определяется с помощью пунктов патентной формулы

категории объектов

=

основное деление изобретательской информации:
- способы использования продукта или выполнения непроизводственного процесса или деятельности;
- продукты, например, изделия;
- процессы (способы) изготовления продукта;
- устройства;
- материалы, из которых изготавливается продукт.
Эти категории определяются в контексте. Например, продукт производства сам может быть материалом, из которого изготавливается другой продукт; процесс изготовления продукта может быть в то же время способом использования материала для изготовления продукта.

комбинация

=

технический «объект» в целом, который состоит из двух или более ступеней или составляющих, соединенных вместе для достижения нужного результата. Например:
- трехстадийный способ изготовления является комбинацией трех стадий, которые вместе производят продукт;
- пятикомпонентная химическая композиция является комбинацией из пяти компонентов, которая может иметь свойство, которого нет у каждого отдельного компонента;
- кресло на колесах является комбинацией кресла и колесного узла, предназначенной для перемещения человека в сидячем положении.
Термины «комбинация» или «подкомбинация» являются, однако, относительными понятиями. Так, первый пример может быть подкомбинацией более широкой комбинации с четвертой стадией. В третьем примере колесный узел сам по себе является комбинацией шины, спиц и обода и в то же время является подкомбинацией кресла на колесах для людей с ограниченными возможностями в передвижении

объект

=

любая материальная (осязаемая) техническая сущность, например, изделие, устройство или часть материала

обязательная классификация

=

классификация, необходимая для того, чтобы полностью представить изобретательскую информацию, содержащуюся в патентном документе

отсылка

=

указатель другого подразделения в МПК, содержащий фразу, заключённую в круглые скобки и описывающую какую-либо тематику; после этой фразы указывается индекс рубрики МПК, к которой относится описываемая тематика.
Пример: А47В 25/00 Карточные столы; столы для других игр (бильярдные столы А63В 15/00)

ограничительная отсылка

=

отсылка, которая относится к одной или двум из указанных ниже категорий:
- отсылка, ограничивающая содержание рубрики
- отсылка о преимуществе

отсылка, ограничивающая содержание подразделения

=

отсылка, которая явным образом исключает тематику из подразделения, в котором она находится; без такой отсылки данная тематика охватывалась бы этим подразделением – см. также параграф 39(а) выше

отсылка о преимуществе

=

отсылка, констатирующая, что другая рубрика «имеет преимущество»; эта отсылка используется, если тематика классифицируется в двух рубриках, или когда различные аспекты одной тематики, которые должны быть проклассифицированы, охватываются различными рубриками, и желательно, чтобы такая тематика классифицировалась только в одном из этих мест – см. также параграф 39(б) выше

не-ограничительная отсылка

=

отсылка, соответствующая одной из трёх указанных ниже категорий:
- отсылка на применение
-отсылка из остаточного подразделения
- информативная отсылка

отсылка на применение

=

отсылка (обычно в функционально - ориентированном подразделении), указывающая на рубрику, к которой рассматриваемая тематика относится, если тематика специально предназначена для чего-то, используется для особых целей или встроена в более крупную систему- см. параграф 39(в) выше.

отсылка из остаточной рубрики

=

отсылка, находящаяся в остаточном подразделении, иллюстрирующая подразделения, которые охватывают (предназначены для) рассматриваемую тематику – см. параграф 39(г) выше

информативная отсылка

=

отсылка, указывающая место тематики, которая могла бы представлять интерес для поиска, но не охватывается содержанием классификационной рубрики, где расположена отсылка – см. параграф 39(д) выше

основная тематика классификационного подразделения

=

Тематика, точно определённая как охватываемая данным классификационным подразделением в его заголовке и определении, т.е. тематика сама по себе в противоположность комбинации, частью которой она является

остаточная основная группа

=

основная группа в схеме подкласса, которая не определяется какими-либо техническими признаками и предназначена для тематики, которая не охватывается какой-либо другой основной группой данного подкласса

остаточное подразделение

=

подразделение, которое может использоваться для классифицирования только в том случае, если никакое другое подразделение МПК не охватывает рассматриваемую тематику – см. параграф 87 бис

параллельные группы (группы одинакового уровня)

=

группы, которые зависят от одной и той же ближайшей классификационной рубрики (т.е. «родительского» подкласса или группы) и находятся на одинаковом иерархическом уровне (имеют одинаковый сдвиг).
Пример: все основные группы одного подкласса являются параллельными (одинакового уровня).

подкомбинация (комбинация, представляющая собой часть другой, более широкой комбинации)

=

совокупность стадий или компонентов, образующих целый «объект». Подкомбинация может включать один или более компонентов или одну или более стадий.
Примерами подкомбинации являются:
- две последовательные стадии трехстадийного способа производства;
- композиция, состоящая только из нескольких компонентов более сложной композиции;
- колеса для кресла на колесах.
Такая подкомбинация сама по себе может состоять из других подкомбинаций

пример реализации изобретения

=

конкретный раскрытый пример того, как изобретательская идея, которая в более общем виде изложена в описании, может быть реализована на практике. См. «Род».

род

=

объединение примеров реализации в категории сущностей, которые подпадают под общее ограничение.
Подразделение рода (т.е. вид) является под-объединением внутри рода.
Конечный вид является самым точным примером реализации внутри рода, т.е. реализацией без явных изменений.
Это выражение используется главным образом в области химии.
Например:
Если рассматривать «неорганические соединения» как род, то «неорганические соли» или «соли натрия» будут «под-родом» или «видом», а «хлористый натрий» будет «конечным видом».

соподчинение/сдвиг

=

графическое изображение иерархической взаимосвязи групп (подгрупп) внутри классификационных схем. Сдвиг указывает на подразделение части тематики, охватываемой группой, на подгруппы. Зависимость подгруппы от ее «родительской» группы изображается в классификационной схеме путем сдвига текста нижележащей подгруппы вправо и с количеством точек на одну больше по сравнению с «родительской» группой (подгруппой).
Пример:
Н01S 3/00 Лазеры
3/09 . способы или устройства для возбуждения, например. для подкачки
3/091 . . с использованием оптической подкачки
3/094 . . . когерентным световым излучением.
В этом примере подгруппа Н01S 3/094 последовательно зависит от подгрупп Н01S 3/091, Н01S 3/09 и основной группы Н01S 3/00, под которыми она со сдвигом расположена. Без использования иерархических уровней и сдвигов текст подгруппы был бы следующим: «Способы или устройства для оптической подкачки лазеров когерентным световым излучением»

стандартизованная последовательность групп

=

расположение групп в подклассе в соответствии с принципом от более сложной тематики к менее сложной и от специализированной к не специализированной

сущность /предмет

=

означает некую техническую сущность, осязаемую или нет, такую, как:
- способы использования продукта или выполнения непроизводственного процесса или деятельности;
- продукты, например, изделия;
- процессы (способы) изготовления продукта;
- устройства;
- материалы, из которых изготавливается продукт.

сущность /предмет изобретения

=

означает некую часть изобретательской информации, которая сама по себе является новой или неочевидной

схема подкласса

=

упорядоченное расположение групп внутри подкласса

(техническая) сущность изобретения

=

(техническая) информация, которая описывает процессы (способы), продукты, устройства или материалы, которые являются новыми и неочевидными

уровень техники

=

совокупность всех объектов техники, которая уже отнесена к общедоступным знаниям

участок группы (массив группы)

=

часть подкласса, состоящая из:
- отдельной основной группы или подгруппы
и
- всех подчиненных ей подгрупп

 

Технические термины и выражения, ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ в МПК

184. Данная часть Словаря представляет собой перечень технических терминов или выражений, используемых в МПК, значение и использование которых нуждается в разъяснении, например, из-за необходимости выбора одного из нескольких возможных значений или когда термины используются в более узком значении. Разъяснения, данные в словаре, не следует рассматривать как строгие определения. Значения терминов или выражений всегда зависят от контекста той технической тематики, к которой они относятся.
185. Следует обратить внимание на определения некоторых слов или выражений, которые даны ранее в «Руководстве к МПК», например, в параграфах 53-65, выше.
186. Любые определения, относящиеся к конкретным рубрикам МПК, имеют преимущество перед разъяснениями, данными в этом Словаре.
187. В МПК используются следующие термины и выражения:

адаптация (приспосабливание)

=

1) видоизменение с целью удовлетворения определенным условиям;
2) способ или устройство для реализации такого видоизменения.

аппарат

=

категория объекта, являющаяся машиной или устройством и описываемая с точки зрения функциональных возможностей или конструктивных особенностей, которая используется для:
- изготовления продукта или
- осуществления непроизводственного процесса или действия.

аспект

=

точка зрения (сторона), с которой можно рассматривать техническую информацию, особенно изобретательскую информацию, и в соответствии с которой данная информация может быть проклассифицирована (например, «категории объекта» являются возможными «аспектами» изобретения).

вручную

=

руками; другими частями человеческого тела, кроме тех случаев, когда легко понять, что слово используется в более узком значении.

двигатель

=

машина для производства механической энергии из любого другого вида энергии, например, для вращения или возвратно-поступательного движения рабочего органа, под воздействием энергии текучей среды.

заготовка

=

часть (которая может быть неопределенной длины) твердого материала в особой форме, полученная в результате какой-либо предварительной обработки (полуфабрикат) для использования в операции, при которой ее разделяют на части (до или после придания формы или другой операции) при изготовлении изделий.

значение

=

величина или численное значение переменной величины или измеряемой постоянной величины.

измерение

=

определение величины или ее отношения к данной величине (см. также определение в классе G01).

использование

=

1) цель и область применения предмета;
2) факт применения предмета или способ его применения.

ламинат

=

материал практически одинаковой толщины, состоящий из слоев, находящихся в более или менее протяженном контакте и соединенных вместе, например, фанера. Слои могут быть прерывистыми, но связанными с соседним слоем.

Манипулирование

=

действие с материалами или объектами любым способом без преднамеренного или существенного изменения каких-либо свойств, даже временно (например, без деформации, нагрева, электрического воздействия), например, транспортировка, хранение, позиционирование, распыление, намотка, погрузка.

материал

=

категория объекта изобретения, включающая любое вещество, промежуточный продукт или композицию веществ, которые подвергаются воздействию с целью изготовления продукта.

мотор

=

устройство для создания механического движения из любой другой формы энергии; движение может быть непрерывным или в виде отдельных ходов. Этот термин включает понятие «двигатель».

обработка

=

использование процесса или нескольких процессов для создания желаемого воздействия на материал или объекты. Обработка может полностью изменять природу материала и объектов (например, химическая обработка); в других случаях целью обработки является изменение какого-либо свойства (например, путем нагрева, нанесения покрытия, полирования, стерилизации, намагничивания) без изменения формы в целом, хотя этот термин охватывает изменение формы. Воздействие может быть временным или постоянным и может прилагаться к объекту целиком или только к его части.

особенность

=

любое отличительное свойство предмета, например, его форма, назначение, способ его применения, любая его деталь или качество.

передача

=

механические, гидравлические, электрические или другие средства для передачи механического движения или силы.

переменная величина

=

измеряемые величина или свойство, которые могут изменяться, но не обязательно изменяются, например, длина, скорость, электрическое напряжение, цвет. Так как эта величина или свойство могут для данного объекта в целом или при данных обстоятельствах оставаться постоянными по значению, средства для измерения переменной величины являются в основном такими же, как и для измерения постоянной величины той же природы, поэтому отсылку к «переменной величине» следует интерпретировать соответствующим образом (см. примечание к разделу G).

переработка

=

обработка вещества с целью получения его желаемого конечного состояния или формы, например, окрашивание путем введения пигментов, гранулирование, изготовление листов или изделий.

пластики

=

высокомолекулярные соединения или композиции на их основе, например, синтетические каучуки.

пластичный

=

более или менее легко деформируемый, локально или целиком, под действием силы в любом направлении, для приобретения и сохранения любой желаемой формы.

представляет интерес

=

имеет особенности, которые являются важными в изложенном контексте.

приготовление, препарат

=

1) изготовление любого вида вещества, материала, соединения или композиции;
2) предварительная обработка полуфабриката (материала или изделия) для последующей обработки и т.п.;
3) композиция для особой цели, например, медицинская.

приспособление для

=

любые средства для выполнения особой функции, обычно включающие комбинацию элементов, которые могут быть модифицированы, например, F16D 23/02 «устройства для синхронизации».

продукт

=

категория объекта изобретения, которая является изделием или композицией вещества, полученной в результате технологического процесса, и которая характеризуется своими конструктивными особенностями или физическими или химическими свойствами.

размещение

=

монтаж или взаимное расположение. Этот термин может охватывать модификацию одного из объектов, но только если такая модификация не представляет интереса помимо размещения.

слоистый продукт

=

материал, состоящий из слоев (непрерывных, прерывистых или с зазорами) любой формы (например, ячеистой, гофрированной), скрепленных вместе любым способом. Обычно слоистый продукт имеет постоянную толщину по всей длине (т.е. исключаются отдельные отклонения, создаваемые, например, слоем с гофрированной поверхностью), может быть в форме изделия, например, контейнера. Этот термин имеет более широкое значение, чем «ламинат», включая материал с порами между слоями или внутри слоя.

существенный

=

характеристика является существенной для классификации в данной группе, если ее отсутствие делает необходимым классифицирование в другой группе.

текучая среда

=

любой газ или жидкость.

текучий

=

имеющий свойства газа или жидкости.

управлять

=

воздействовать на переменную величину (например, скорость двигателя) любым путем, например, для предотвращения ее изменения (см. также определение в классе G05).

установка

=

комбинация машин, устройств и т.п. для получения желаемого результата, в которой каждая машина и т.п. выполняет функцию, которая может рассматриваться отдельно, в отличие от «аппарата», в котором только общая функция обычно представляет интерес, хотя детали могут представлять интерес с точки зрения конструкции. Например, установка для переработки руды, содержащая дробилку, конвейер, сито и сепаратор для пыли, или силовая установка, содержащая два двигателя – для подачи пара и для привода.

характеристика

=

отличительная особенность.

химическая композиция (состав)

=

продукт, образованный из двух и более разных химических материалов (например, соединений или элементов), которые химически не связаны друг с другом. Сплавы являются обычно композицией, но могут быть в некоторых случаях соединениями (например, интерметаллические и т.п.).

химическое соединение

=

химическое соединение является веществом, образованным из атомов, связанных друг с другом химическими связями.